金菊花

文章来源:语言研究院 作者: 发布时间:2024-11-05 浏览次数:20

主持项目

1. 2022国家社科基金一般项目:改革开放以来中国政治核心术语外译在东亚国家的传播与接受研究, 在研.

2.2013国家社科基金中华学术外译项目:当代中国审美文化(韩文版), 结项.

3. 2018山东省社科科学规划研究项目:《习近平谈治国理政》对外话语风格及韩文版翻译传播研究, 结项.

 

主要论文

1.译者的“抉择”与“摇摆”:《习近平谈治国理政》韩译本副文本研究. 2023. 独立. 待刊

2.从社会谚形成机制看朝鲜后期汉译谚语集《耳谈续纂》的文献价值——基于语言学的思考. 汉字硏究. 2023(1). 独立. (KCI)

3.Japan’s rise as a middle power, collaborations in the Indo-Pacific and partnerships with South Korea and India:implications for China’s Global Image & Belt and Road Initiative and the country’s expansion as a global power. Asia Pacific business review. 2022. 通讯作者. (SSCI)

4.当代中国特色政治话语翻译术语库的构建及现状研究——以中国特色话语对外翻译标准化术语韩译为例. 中国朝鲜语文. 2021(5). 独立. (核心)

5.再论朝鲜后期汉译谚语集《耳谈续纂》文献特性与价值研究——基于汉谚翻译分析. 中国朝鲜语文. 2020(5). 独立. (核心)

6.A Preliminary Discussion of Talent Cultivation of Korean MTI in China’s Higher Learning Institutions. Korean Language Education Rereach,2018(5). 第一. (KCI)

7.高级水平韩国留学生汉语连动句教学研究. 汉语学习. 2010(2). 第一. (CSSCI)

 

学术专著 

1.《朝鲜后期汉译谚语集<耳谈续纂>语言对比研究》. 2011. 沈阳:辽宁民族出版社. (独著)

2.《韩国文化研究》. 2011. 沈阳:辽宁民族出版社. (副主编)

 

主要译著

1.《中日韩合作(1999-2019)》白皮书(韩文版). 2019. 北京:内参.

2.《当代中国审美文化》(韩文版)(1/2)(原著:陈炎等). 2019.  首尔:차이나하우스.

3.《超越国境的东亚近现代史》上下册(1/3)(原著:中日韩三国共同历史编撰委员会). 2013.北京:社会科学文献出版社.

 

专业教材

1.《韩国语写作教程》初级(已签订出版合同). 2023. 北京:外语教学与研究出版社.(主编)

2.《韩国语写作教程》中级(已签订出版合同). 2023. 北京:外语教学与研究出版社.(主编)

3.《韩语翻译教程:口译》. 2020. 北京:世界图书出版公司.(主编)